SCRIITORUL MARIUS DANIEL POPESCU, INVITAT AL ICR LA BERLIN ȘI PADERBORN

Vineri, 03 Noiembrie 2017 Berlin, Germania/Romanian Global News
Imprimare

30_culorile_randunicii
În cadrul strategiei de promovare în spațiul german a creației literare românești și a autorilor români, precum și în dorința de colaborare cu asociațiile culturale românești și româno-germane, Institutul Cultural Român "Titu Maiorescu" din Berlin organizează un mini-turneu literar, la Berlin și Paderborn, avându-l drept invitat pe scriitorul român de limbă română și franceză Marius Daniel Popescu, transmite Romanian Global News.

Sub titlul generic "De la Simfonia Lupului la Culorile Rândunicii: realitatea românească în literatura lui Marius Daniel Popescu", cele două seri literare vor avea loc joi, 2 noiembrie, la sediul ICR Berlin, și vineri, 3 noiembrie, la sediul Universității Populare din Paderborn. Evenimentul de la Paderborn (landul Renania de Nord-Westfalia) este organizat în parteneriat cu Societatea Germano-Română din localitate (Deutsch-Rumänische Gesellschaft Paderborn e.V.) În cadrul serilor literare vor fi lecturate fragmente din edițiile în limba franceză, română și germană a volumelor și vor avea loc discuții cu publicul.

În anul 2017 a apărut traducerea în limba germană a celui mai recent roman al lui Marius Daniel Popescu, "Culorile Rândunicii", roman pentru care autorul a fost distins cu Premiul pentru Literatură al Confederației Elvețiene, la ediția inaugurală a respectivului premiu, în anul 2012. (detalii la https://fr.wikipedia.org/wiki/Prix_suisse_de_litt%C3%A9rature )

Marius Daniel Popescu - Născut la Craiova în 1963, trăiește până la vârsta de 14 ani la Craiova, Balș, Roșiorii-de-Vede și Slatina. După studiile primare pleacă la Liceul forestier din Râmnicu-Vâlcea, de unde revine ca tăietor de lemne-drujbist în Balș, până la încorporarea în armată, la Galați. Evenimentele din decembrie 1989 îl găsesc student la Facultatea de Silvicultură si Exploatări Forestiere din Brașov. La începutul anului 1990 creează la Brașov unul dintre primele ziare libere din România: « Replica ». A fost membru al « Grupului de poezie de la Brașov », ce-l avea ca mentor pe poetul si profesorul Alexandru Mușina. Pe 1 august 1990 părăsește țara spre a se stabili în Elveția francofonă, la Lausanne. Învață limba franceză și scrie poezie în limba de adopție. În 2004 a creat ziarul literar "Le Persil" – "Pătrunjelul", ajuns azi la numărul 140 – o tribună de afirmare pentru tinerii scriitori de limbă franceză și de promovare a unor scriitori români. Autorul este foarte popular în Elveția, inclusiv datorită "interdisciplinarități" sale, el lucrând de peste 20 de ani ca șofer de autobuz în transportul public la Lausanne (actualmente cu jumătate de normă, spre a se putea consacra scrisului). Cărțile sale au câștigat mai multe premii prestigioase în Elveția și Franța. A publicat următoarele volume: Jucării de lemn, poezie, Brașov, Unicorn 91, România, 1992, Fotograful de muște, poezie, Vlasie, România, 1993, Etajul 5, la vara, poezie, Arhipelag, România, 1994, 4x4, poèmes tout-terrains, poésie, Antipodes, Suisse, 1995, Groapa de nisip si leagane, poezie, Magister, România, 1997, La Symphonie du loup, roman, José Corti, Paris, France, 2007, Les couleurs de l'hirondelle, roman, José Corti, Paris, France, 2012, Vente silencieuse, poésie, BSN Press, Lausanne, Suisse, 2016. Romanul « La Symphonie du loup » / Simfonia Lupului a fost tradus în română, germană si spaniolă, iar romanul « Les Couleurs de l'hirondelle » / Culorile Rândunicii a fost tradus în română si germană.

Societatea Germano-Română Paderborn:

Are ca scop sporirea interesului pentru România, vitalizarea relațiilor germano-române, precum și promovarea relațiilor culturale, sociale și politice dintre cele două țări. Ideile animatoare sunt înțelegerea între popoare și relațiile culturale dintre Germania și România, crearea de platforme de întâlnire pentru persoane, asociații, instituții de cultură, universități, școli, instituții bisericești, caritative și sociale, inclusiv cooperarea la nivel comunal, îmbogățirea culturii generale, precum și specializarea pe diferite domenii. Principalele metode de acțiune: manifestări culturale, îndeosebi referate, concerte, simpozioane, expoziții, schimburi de experiență între elevi și tineri, călătorii de studii, cultivarea contactelor în ambele țări.

 

Acest website folosește cookies pentru a îmbunătăți experiența utilizatorilor. Pentru a afla mai multe despre cum puteti controla sau sterge cookie-urile cititi politica de utilizare Cookie-uri.

Continuarea navigării implică acceptarea lor.