Anatol Popescu: Regretăm că după semnarea tratatului de bună vecinătate din 1997, țara noastră Ucraina a întors-o invers, și ne-a dat înapoi la limba moldovenească

Email Imprimare PDF

23_anatol_popescuPrezent la Atelierul de lucru al profesorilor și directorilor din școlile de limbă română din Regiunea Odesa-Ucraina, președintele Asociației „Basarabia" a românilor din regiunea Odesa a prezentat câteva dintre chestiunile organizatorice ce privesc comunitățiilor românești istorice și lingvistice din sudul Basarabiei (Bugeac - Ucraina de Sud), scrie http://www.bugeac.net, preluat de Romanian Global News.

 

Anatol Popescu: „Cele câteva organizații din Regiunea Odesa au aderat la eforturile comunității din Cernăuți și Transcarpatia de a păstra învățământul în limba română în Ucraina. Este un sistem moștenit de la Uniunea Sovietică și care s-a degradat rău de tot în ultimul timp. În cel mai mare sat din raionul Reni - Satu Nou mai există doar o singură clasă în limba „moldovenească", în rest totul este rusificat și ucrainizat, într-un sat neaoș românesc. Dacă nu avem o poziție fermă, aceasta este perspectiva în următorii cinci ani. Ca societate civilă, am putea fi puternici, numai că din trei membri, doar unul aleargă, susține din fonduri proprii sau caută sponsorizări. Nu e solidaritate. Călim oțelul, dar cu bani din buzunar. Avem doar cinci semnatari până acum la Apelul privind păstrarea învățământului românesc în regiunea Odesa și în sprijinul unificării programei de învățământ în limba română în toate cele trei regiuni cu populație românească - Transcarpatia, Cernăuți și Odesa. Regretăm că după semnarea tratatului de bună vecinătate România-Ucraina din 1997, țara noastră Ucraina a întors-o invers, și ne-a dat înapoi la limba moldovenească. Avem manuale duble, în care diferă o singură pagină, cea cu „manual în limba moldovenească". Sunt și dicționare duble, și programă dublă, trebuie să atragem atenția la această anomalie. E o chestiune de timp până când Parlamentul Republicii Moldova va declara limba de stat oficială limba română și va schimba art. 13 din Constituție. Nu putem aștepta să vină iar 1 septembrie, cu aceeași programă și manuale...

Sunt și alte probleme. Senatul României a votat acordarea a 1000 de burse. Este foarte puțin! Păi, sunt 25 000 de copii care învață în cele trei regiuni, în 116 școli în care se predă (și) în limba română, deci bursele nu ar ajunge nici măcar pentru copii din clasa întâi. Se dau pe baza mediilor din anii precedenți, dar la clasa întâi nu avem medii din anul precedent, cei de la clasa a noua pleacă, și se fac presiuni să fie trecuți copii la clasele ucrainene. Noi, cei de la Asociația „Basarabia" am propus să se dea măcar la toți copii din ciclul primar, clasele 1-4, fie și ajutorul financiar de tipul „Ghiozdanul fermecat" la începutul anului școlar, pentru a stopa tendința de transfer la clasele ucrainene. Ce facem la Utconosovka dacă din 10 copii, rămân doar șapte, trei pleacă la clasele ucrainene, la sfatul directoarei, cum că procesul este ireversibil...Nu e departe momentul în care pentru înființarea unei clase este nevoie de trei copii - cu predare în limba ucraineană, și de 10 pentru limba română.

Mesajul meu pentru dv, cadrele didactice care predați în limba română: profesorii români din sudul Basarabiei au nevoie de un sindicat. Indiferent ce proiect veți face și unde veți solicita finanțare, este bună și o organizație a profesorilor și părinților. Profesorii au nevoie însă de o organizație reprezentativă, cu delegați dintre cei mai buni - metodiști, profesori emeriți și universitari. Pentru asta trebuie să fiți grămăjoară. Uniți, trecem muntele, dezbinați, ne-am înecat.

Un lider este greu de găsit, sper să fie din generația celor mai tineri, să aibă verticalitate, pentru că este mult de lucru. Știți că dna profesoară Zinaida Pinteac, din Frumușica Veche a fost dată afară din postul de director în 1999, pentru că a refuzat să treacă la limba de predare„moldovenească". Și-a făcut și își face treaba liderul moldovenismului, Anatol Fetescu, care încearcă și în regiunea Cernăuți să dividă învățământul românesc. În regiunea Cernăuți, toată programa de studiu este în limba română, nu moldovenească. Ei se miră când aud ce este la noi, în sud...V-aș ruga să ne susțineți pe noi, cei din organizațiile românești, funcționale și cu experiență: Valul lui Traian, ACDR, Basarabia, și mai sunt și la Cetatea Albă...

La Cernăuți sunt peste 20 de organizații, una mai bună ca alta, toate trag. Ne așteaptă o reformă, dar care nu se face fără dv., elita intelectuală din satele din sudul Basarabiei. Mai este doar intelectualitatea de la sate. Trebuie să fiți reprezentați la nivel raional, regional, ministerial, să se știe de comunitatea și învățământul românesc din sud, să lucreze împreună cu Chișinăul și Cernăuțiul. Dacă nu avem așa ceva, e catastrofă. Astăzi profesorimea nu se implică în asociațiile noastre, se tem să nu apară terorismul etnic.

Acum, sunt 116 școli în trei regiuni din zona Cernăuți și trei școli în regiunea Odesa. Cu școli atât de puține și în limba „moldovenească", nimeni nu-i ia în seamă. Strict științific, cu unica denumire de „limba română", suntem mulți, suntem peste suta de școli și avem alte argumente, nu ne poate abandona nici Bucureștiul, nici Chișinăul".

 

Suntem parteneri cu:

Despre noi



Romanian Global News constituie un canal de ştiri preluate, prioritar, din comunităţile româneşti de peste hotare, ştiri care vor fi transmise constant către mass-media din România, Guvern, Parlament, Preşedinţie etc. Acelaşi flux de ştiri îmbogăţit şi cu ştiri din România va fi transmis către  mass-media de expresie românească din  comunităţile româneşti de pretutindeni şi către presa străină . Scopul esenţial al unei asemenea întreprinderi este acela de a aduce realitatea românească de peste hotare în centrul atenţiei publicului larg din România. Astfel, pe lângă ştirile de senzaţie sau cu o anumită încărcătură politică, preluate de cele mai multe ori de mass-media din România, o agenţie de ştiri de acest tip va asigura prezenţa constantă în presa românească a tuturor evenimentelor din cadrul comunităţilor româneşti şi din ţările unde aceste comunitati traiesc. Agenţia se adreseaza mass-media din cadrul comunităţilor româneşti din statele vecine şi din Occident, mass-media străine, mass-media din România, cărora le pune la dispoziţie informaţia pe bază de parteneriat, ambasadelor României, ambasadelor străine din România precum şi altor instituţii interesate. Orice român din afara frontierelor care are ceva de transmis despre activităţile sale sau al comunităţii din care face parte poate fi corespondent al RGNPRESS.

Parteneri din Basarabia

Newsletter



Facebook